توضیحات
کتاب مثنوی معنوی توضیحات :
• چاپ حاضر بر اساسِ کُهنترین و معتبرترین نسخۀ مثنویِ معنوی، یعنی نسخۀ قونیه، متعلق به ۶۷۷ قمری، تصحیح شده است، و سپس با چاپهایِ نیکُلسون و علاءُالدوله مقابله گردیده.
• تمامیِ متنِ کتاب مثنوی معنوی به دقت اِعرابگذاری و علامتگذاری («:»، «،»، «!»، «؟») شده است، به طوری که خواننده در خواندنِ متن، بدونِ در نظر گرفتن نوع تخصص اش، با هیچ مشکلی مواجه نخواهد شد. علاوه بر این، تمامیِ این علامتها، به فضایِ بیرونِ هر مصراع منتقل شده است.
• در مقدمۀ مُفصلِ کتابِ حاضر، از نحوۀ شکلگیریِ مثنوی، اهمیتِ آن، خلاصهیی از داستانهایِ سه دفترِ نخست، و برخی نکاتِ تازۀ دیگر سخن به میان آمده است.
• مقدمههایِ عربیِ مولانا، و تمامیِ بیتها و عبارتهایِ عربیِ متن، در زیرِ همان صفحه، به فارسی ترجمه شده است.
• نقلِ قولهایِ مستقیمِ قهرمانانِ داستانها، با نشانِ گیومه («») مشخص شده است، تا خواننده رشته سخن، و آغاز و پایانِ هر گفتگو را از دست ندهد و به درکی صحیحتر از متن دست یابد. این نشانه ها نیز به بیرون از فضایِ مصراع ها منتقل شده است.
• تمامی آیات و احادیثی که مولانا در مثنوی از آنها سود جُسته، در پانوشتِ هر صفحه نقل، و به فارسی ترجمه شده است.
• هر داستان، با سرلوحی از پروازِ پرندگان تزیین و تفکیک شده است و هیچ سرلوحِ تکراری در سراسرِ شش دفتر وجود ندارد. در عینِ حال، برای بخشهایِ داخلیِ هر داستان نیز سرلوحۀ ویژهیی در نظر گرفته شده است، به طوری که با دُنبال کردنِ آن سرلوحِ خاص، از ابتدا تا پایانِ هر داستان به راحتی پیدا خواهد شد. سرلوح ها توسط اردشیرِ مجرد تاکستانی نقاشی شده است و به صورتِ مرکبِ طلا – به عنوانِ رنگِ دوم – در سراسرِ کتاب به چاپ رسیده است.
• هشت تابلویِ مینیاتور از اردشیر مجرد تاکستانی، و هشت تابلویِ خط – نقاشی از عباس صدیق، زینتبخشِ چاپِ حاضر است که به صورتِ انحصاری برایِ این کتاب تهیه شدهاند.
• تهیۀ « کشف الابیاتِ » مثنوی، براساسِ دفتر و شماره بیت، به صورتِ الفبایی.
منبع : www.fsrbook.ir
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.